GINEVRA VECCHINI
Lugar de nacimiento: Ancona (Italia)

Formación Académica
2006-2007
Certificado de "Técnica de Interpretación Simultánea" - Escuela Babel2000, Madrid.
2006
Certificado de competencia profesional en calidad de intérprete consecutiva y de enlace/negocios en italiano/español/italiano e inglés/español/inglés otorgado por APETI (Asociación Profesional Española Traductores e Intérpretes) de la que soy miembro ordinario.
2005
Título de Intérprete Turístico (otorgado por oposición) - Provincia de Roma.
2004
Certificado de competencia profesional en calidad de intérprete consecutiva y de enlace/negocios en italiano/español/italiano otorgado por AITI (Asociación Italiana Traductores e Intérpretes) de la que soy miembro ordinario.
Enero-Marzo 2000
"Especialista en Comercio Internacional" - Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid (300 horas)
Diciembre 1997-Julio 1998
Curso de posgrado: “Experto en Información Internacional y Países del Sur” (Facultad de Ciencias de la Información - Título oficial de la Universidad Complutense de Madrid)
1994
Licenciada en Derecho por la Universidad "La Sapienza" de Roma. Tesis en Derecho Privado Comparado sobre: "La doble jurisdicción en Estados Unidos de América".
Formación Complementaria
2009-2010
Cursos de Francés - Nivel Básico I y II - Escuela Oficial de Idiomas, Madrid
2006
Cursos monográficos en la Escuela de Paisajismo y Jardinería "Castillo de Batres", Madrid
Agosto 2005
Curso de especialización en inglés de negocios en Penobscot School - Rockland, Maine (Estados Unidos)
Julio 1997
Beca otorgada por el Instituto Cervantes de Roma para el Curso de Lengua y Cultura Española de la "Escuela de Verano Española" en Madrid, patrocinada por el Ministerio de Asuntos Exteriores Español
1996-1997
Cursos de Español - Instituto Cervantes, Roma
1986
Curso Integral de Derecho Estadounidense, Historia Estadounidense, Inglés y Derecho Civil en la San José State University de California, EE. UU.
Conocimiento de Idiomas

Italiano

Español

Inglés

Portugués

Lengua materna

Bilingüe

Nivel muy alto, hablado y escrito

Buenos conocimientos

Experiencia Profesional
Enseñanza
2011

Miembro del grupo de investigación del Proyecto Deal TOI (Deaf people in Europe acquiring languages through e-learning TOI) - ISSR, ISTC del CNR, Universitat de Barcelona, University College London, Lynx, ENS, I.S.I.S.S., Education and Culture Lifelong Learning Programme – Profesora de Lengua Española – Roma

Interpretación

 

15-19 Febrero 2012

Interpretación consecutiva inglés>español y español>inglés en la presentación de la exhibición del artista estadounidense Kehinde Wiley (Galería Roberts & Tilton, Los Angeles) - Feria ARCO, IFEMA Madrid

8-9 Junio 2011

Interpretación simultánea italiano>español y español>italiano en el Congreso "Education for Global Citizenship: Comparing European and International Experiences in Times of Crisis" - Aula del Mare, Ancona

16 de Marzo de 2011
Interpretación de enlace y consecutiva italiano>español y español>italiano para el programa de cooperación transnacional europeo EuroPila - Palacio Quadrifoglio, Pescara
4-6 Octubre 2010
Interpretación simultánea italiano>español y español>italiano en el II Congreso Internacional de Terapias Cognitivas, Constructivistas y Posracionalistas "Evolución, Emociones, Lenguaje y Conciencia - Aplicaciones actuales en psiquiatría y psicoterapia" - Aula Magna del Rectorado de la Universidad "La Sapienza", Roma
10 Septiembre 2010
Interpretación simultánea y chuchotage italiano>español y español>italiano en el Curso internacional de formación profesional para técnicos y ejecutivos de la empresa iGuzzini Illuminazione - Recanati (Macerata)
25-28 Febrero 2009
Interpretación italiano>español y español>italiano para Reed Exhibitions para la presentación de MCE Mostra Convegno Expocomfort 2010, Feria de Milán, durante la feria Climatización - IFEMA, Madrid
28 Enero - 1 Febrero 2009
Interpretación consecutiva italiano>español y español>italiano en las ruedas de prensa del Concejal de Turismo, Marketing territorial e Identitad del Ayuntamiento de Milán y en todos los encuentros bilaterales Ayuntamiento de Milán-Comunidad de Madrid durante la Feria FITUR - IFEMA, Feria de Madrid
13 de Diciembre de 2008
Interpretación consecutiva y chuchotage italiano>español y español>italiano en el congreso "Lazio, una tierra en camino", los proyectos de la Regione Lazio y de la Opera Romana Pellegrinaggi a lo largo de los itinerarios de la fe que conducen a Roma - Instituto Italiano de Cultura de Madrid
17 de Octubre de 2008
Intérprete de Elisabetta Gregoraci durante la presentación y desfile de la nueva colección de lencería de la firma Selmark, sl - Palacio de Congresos, Madrid
29 Junio - 3 Julio 2008
19th World Petroleum Congress, Madrid: Interpretación consecutiva italiano>español y español>italiano para Animp y Assomineraria - Coordinación y gestión de los participantes italianos, organización de las ruedas de prensa y cocktail party, contacto con proveedores (catering, fotógrafo, alquiler de coches, etc.), asistencia y soporte durante el evento
27-28 Mayo 2008
Interpretación consecutiva italiano>español y español>italiano en el seminario/curso de formación para ejecutivos y funcionarios del Ministerio de Sanidad Española sobre productos y desinfección/esterilización en endoscopia en los hospitales - Sede de la sociedad IMS srl, Pomezia (Roma)
18-19 Abril 2008
Interpretación simultánea italiano>español y español>italiano en el 1er Encuentro Internacional "VINOS DE AUTOR", donde se han reunido los más reconocidos críticos del sector vitivinícola y los autores de vino más influyentes del mundo - Palacio de Congresos y Exposiciones, Ronda-Málaga
5-9 Noviembre 2007
Intérprete italiano/español/italiano en las reuniones y conferencias para el encuentro transnacional del proyecto Equal Pangea "Cultura y agricultura" - San Clemente y Cuenca
30-31 Mayo 2007
Intérprete consecutiva italiano<>español en la rueda de prensa celebrada durante la presentación del "roadshow" de Bresciatourism, consorcio de turismo de la región Lombardía (ponente: Alessio Merigo, Presidente) - Hotel Santo Mauro, Madrid y Hotel Palacio Santa Ana, Valladolid
5-7 Marzo 2007
Intérprete consecutiva italiano<>español<>inglés en los acuerdos comerciales para la multinacional farmacéutica de la India, Torrent Pharmaceuticals Ltd. - Negocenter, Madrid
2007-2009
Intérprete para organismos judiciales y policiales de Madrid y provincia.
2007
Interpretación simultánea para varios estudios de mercado para la multinacional Bolton Manitoba SpA, Madrid.
5-9 Junio 2006
Intérprete consecutiva y de enlace italiano<>español durante varios encuentros bilaterales Italia-España de la delegación de CGIL Marche con Confemadera, Fecoma-CC.OO. (Comisiones Obreras), UGT, Incual y Cecap - Madrid
Septiembre-Noviembre 2005
Asistente personal en inglés del Gerente del Hotel Suecia - Madrid
Marzo-Junio 2004
Intérprete particular del Responsable de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente (APAT/Ecolabel) del Ministerio de la Industria y de Medio Ambiente - Roma
Septiembre-Diciembre 2003
Intérprete y colaboración con el Departamento de Ventas internacionales para la empresa Technology Main Informática - Madrid
2000-2001
Intérprete oficial italiano/español/italiano con las representaciones institucionales cubanas en todas las reuniones entre Italia y Cuba para los proyectos de rehabilitación y construcción de los aeropuertos en La Habana y Varadero para la Empresa de Ingeniería "Marcello Elmi" - Roma
Marzo 1999
Intérprete y Relaciones Externas para la empresa norteamericana de mármoles y granitos Ru Ru International, Inc. en la feria “Coverings ‘99” - Orange County Convention Center - Orlando, Florida
Noviembre 1998
Intérprete italiano/español/italiano para el Instituto Italiano para el Comercio Exterior en el “Wine Food Tasting” - Madrid
Interpretación para Negociaciones y Ferias
Mayo 1998 - Marzo 2010

Intérprete "freelance" italiano/español/italiano en todas las ferias internacionales que se desarrollan en el marco de IFEMA - Institución Ferial de Madrid *:

FITUR (Feria Internacional de Turismo)
ediciones: 2010 (20-24 enero 2010), 2009 (28 enero - 1º febrero 2009), 2008 (30 enero-3 febrero 2008), 2007 (31 enero-4 febrero 2007), 2006 (25-29 enero 2006), 2005 (26-30 enero 2005), 2000 (26-30 enero 2000), 1999 (27-31 enero 1999)
Modacalzado/Iberpiel (Feria Internacional de Calzado y Artículos de Piel)
ediciones: primavera 2010 (11-13 marzo 2010), otoño 2009 (24-26 septiembre 2009), primavera 2009 (17-19 marzo 2009), otoño 2008 (25-27 septiembre 2008), otoño 2007 (27-29 septiembre 2007), primavera 2003 (28-30 marzo 2003)
Climatización (Salón Internacional de Aire Acondicionado, Calefacción, Ventilación y Refrigeración)
ediciones: 2009 (24-27 febrero 2009), 2007 (28 febrero-3 marzo 2007), 2005 (23-26 febrero 2005), 2003 (26 febrero-2 marzo 2003), 1999 (22-27 febrero 1999)
ARCO (Feria Internacional de Arte Contemporáneo)
ediciones: 2006 (8-13 febrero 2006), 2005 (9-14 febrero 2005), 2000 (9-15 febrero 2000), 1999 (10-17 febrero 1999)
Matelec (Salón Internacional de Material Eléctrico y Electrónico)
ediciones: 2008 (28 octubre – 1º noviembre 2008), 2004 (26-30 octubre 2004), 2000 (24-27 octubre 2000), 1998 (19-24 octubre 1998)
Motortec (Salón Internacional de Equipos y Componentes para la Automoción)
ediciones: 2005 (11-15 mayo 2005), 2003 (28 mayo-1º junio 2003), 1999 (3-6 junio 1999)
FIAA (Feria Internacional del Autobús y del Autocar)
ediciones: 2004 (13-16 octubre 2004)
Intersicop (Salón Internacional de Panadería, Confitería e Industrias Afines)
ediciones: 2007 (10-14 marzo 2007), 2003 (3-7 abril 2003)
SAL (Salón de la Alimentación)
ediciones: 2007 (8-11 mayo 2007), 1999 (20-22 mayo 1999)
Viscom-Sign España (Exposición Internacional para la Industria de la Comunicacion Visual)
ediciones: 2006 (9-11 octubre 2006), 2005 (13-15 octubre 2005), 2004 (7-9 octubre 2004)
Iberjoya (Salón Internacional de la Joyería, Platería, Relojería e Industrias)
edizioni: primavera 2008 (14-18 febrero 2008), primavera 2006 (12-16 enero 2006), otoño 2004 (9-13 septiembre 2004), primavera 2004 (15-19 enero 2004)
Piedra (Feria Internacional de la Piedra Natural)
ediciones: 2006 (10-13 mayo 2006), 2004 (5-8 mayo 2004), 2000 (10-13 mayo 2000), 1998 (6-9 mayo 1998)
Veteco (Salón Internacional de la Ventana y el Cerramiento Acristalado)
ediciones: 2008 (6-9 mayo 2008)
Construtec (Salón de la Construcción)
ediciones: 2008 (7-11 octubre 2008)
SIMO (Feria Internacional de Informática, Multimedia y Comunicaciones)
ediciones: 2005 (15-20 noviembre 2005), 2000 (7 noviembre 2000), 1998 (3-8 noviembre 1998)
Aula (Salón Internacional del Estudiante y de la Oferta Educativa)
ediciones: 2009 (25-29 marzo 2009)
SIMM (Salón Internacional de Moda de Madrid)
ediciones: primavera 2006 (16-18 febrero 2006), otoño 2005 (2-5 septiembre 2005?), otoño 2004 (27-29 agosto 2004), primavera 2004 (14-16 febrero 2004)
Textilmoda (Salón Textil Internacional para la Confección)
ediciones: otoño 2006 (27-29 septiembre 2006), primavera 2006 (27 febrero-1º marzo 2006)
Ofitec (Salón Profesional Internacional de Equipamiento para Oficinas y Colectividades)
ediciones: 2008 (26-29 febrero 2008), 2006 (21-24 febrero 2006)
Salón Look Internacional (Peluquería, Estética, Cosmética y Complementos)
ediciones: 2004 (16-17 octubre 2004)
ZOW Madrid (Salón de Componentes, Semielaborados y Accesorios para la Industria del Mueble)
ediciones: 2005 (7-10 junio 2005)
Pulire España (Feria Española para la Limpieza Profesional e Higiene Ambiental)
ediciones: 2008 (11-13 marzo 2008), 2004 (11-13 febrero 2004)
Feria Internacional del Mueble de Madrid
ediciones: 2003 (22-25 abril 2003)

Salón del Automóvil
ediciones: 2000 (25 mayo-4 junio 2000)
TEM-TECMA (Feria Internacional del Urbanismo y Medio Ambiente)
ediciones: 2000 (11-16 junio 2000)
Jornadas Socioeducativas
ediciones: 2000 (12-20 octubre 2000 y 30-31 octubre 2000)
Sociosanitaria
ediciones: 1998 (10-13 junio 1998)
Semana Internacional del Regalo
ediciones: 1999 (15-19 enero 1999)

*Ver las empresas en la página "Clientes"
Locución
2004-2007
Locución en italiano y español para empresas de promoción turística (viajes culturales y religiosos) y para empresas de producción audiovisual de documentales de viajes.*

*Ver las empresas en la página "Clientes"

 

Otras experiencias
2004-2007
Colaboradora de la revista italiana de parques y jardines "Garden - Vivere il giardino" con entrevistas y articulos sobre paisajistas españoles, tendencias en el arte del jardín en España
Desde Enero 2002

Traductora italiano>español y español>italiano de manuales de uso, folletos, etc. para empresas italianas y españolas

Abril-Julio 1999
Traductora español/italiano de todas las entrevistas con expertos de Latino America sobre medicina tradicional y autora de los textos del programa televisivo RAI: “Las Culturas de la Curación” - Roma
Julio-Diciembre 1998
Colaboradora en el programa del “Tribunal Penal Internacional” realizando prácticas en el CIP (Centro de Investigacion para la Paz), organización no gubernamental especializada en estudios y publicaciones sobre conflictos armados internacionales – Madrid.
1996-1997
Adjunta de Dirección en el Departamento Comercial en SACIS, sociedad de distribución audiovisual del Grupo RAI, en el sector de adquisición y venta de derechos de distribuciones de películas, series televisivas y programas deportivos – Roma
1994-1995
Asistente en el Departamento Comercial de Ventas de la sociedad inmobiliaria turistica "Green House" en Argentina (Buenos Aires y Córdoba)
1991
Ayudante de Redacción en los guiones del programa televisivo de RAIUNO "Italia Ore 6" – Roma
1990
Ayudante de Redacción en el Secretariado Social del programa de RAIUNO "Droga che fare?"
1990
Coordinadora de telemarketing en "Socialtel" (Servicio social telefónico de información y consulta para las categorías no protegidas)
Conocimientos Informáticos A nivel usuario: Microsoft Word, Excel, Outlook Express, Internet.
Cualidades destacables
Gran capacidad para establecer relaciones interpersonales, representar a una empresa y trabajar en equipo. Entusiasmo y capacidad de trabajo.